星期日, 十月 22, 2006

诗经.击鼓

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。


注释:
卫国兵士,远戍陈宋,久役不得归,怀念妻子,回忆临行与妻子诀别之词。

镗(音堂):鼓声。
兵:武器,刀枪之类。
土国:或役土功于国。
漕:地名。
平:和也,和二国之好。
陈、宋:诸侯国名。
孙子仲:卫国元帅。
爰(音元):何处。爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。
契阔:聚散。
成说:成言也。
阔:疏也,远离别之意。
洵:远。
信:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。

3 条评论:

J 说...

真是历尽千辛阿
终于算是搞定了
也有了第一个博了,呵呵

Emily 说...

还是不能免俗搞偶的第一个博啊
放出偶喜欢的句子以示庆祝

匿名 说...

我坐到沙发了么?
嘿嘿